Dar de ce anume la gară?

Pornind de la articolul ăsta mi-am amintit că am auzit în nenumărate rânduri expresia “marş la gară”. Ei, care-i treaba cu gara?

Să presupunem că sunt, într-adevăr, un nesimțit şi merit să fiu trimis. Înţeleg să fiu trimis înapoi la ziua naşterii mele, căci simbolizează dorinţa interlocutorului de a salva lumeea de existenţa mea. Înţeleg şi să fiu trimis la căcat (prin binecunoscuta şi evidenta expresie “marş la căcat”), căci exprimă faptul că respectivul căcat e singura locaţie demnă de prezenţa mea, care eu sunt, evident, de tot căcatul. În plus, căcatul pute – evident – a căcat, iar mirosul respectiv e destul de neplăcut. Ergo, ar fi un loc neplăcut în care să mă aflu.

Ce mă aşteaptă, însă, la gară? Cu ce îl ajută pe interlocutor faptul că eu îmi schimb locaţia dintr-un, să zicem, restaurant într-o gară? De ce e aşa de rău să mergi la gară? Mie-mi plac gările, sincer să fiu, pentru că întotdeauna mi-a plăcut să călătoresc, iar să văd trenuri, oameni cu bagaje grăbiţi şi să aud vocea aceea cu nas înfundat care anunţă întârzierile mă umple de emoţie.

19 thoughts on “Dar de ce anume la gară?

  1. E o trimitere eleganta la plimbare. Poate prea eleganta avand in vedere ipoteza pe care-ai dat-o :)

    In plus, s-ar putea sa creeze discomfort datorita asocierii fortate cu locatarii garilor, a racelii de cavou, a scartaitului metalic sub care cineva si-ar putea dori sa vada ficatu’ dusmanului, etc. etc.

    E ca si cand te-ar trimite sa te muti in casa aia cu Graffiti mioritic cu “Sa nu mori tigane! Noi te iubim” daca-ti aduci aminte de propria-ti arhiva ;)

  2. e foarte simplu, omul te îndeamnă sa pleci cu primul tren din localitatea in care te afli.
    De ce tren? pentru ca pe vremuri tot omu se deplasa cu trenul, erau putini mașini.
    In zilele noastre sintagma s-ar putea modifica, varianta adaptata, ar suna cam asa: “marș in parcare!”

  3. “Marş la gară !” s-ar mai putea traduce cu “Vezi c-au băgat pui la Avicola !” sau “Bine, mă, mai suni tu…”
    În alte limbi e ” Get lost !” sau ” Verschwinden !” Depinde…
    Esenţialul e că tre’ să pleci cumva în treaba ta.

  4. Disclaimer Comentariu ce conţine fantezie, ficţiune şi prost-gust.

    Eu nu am auzit NICIODATĂ “marş la gară”, şi presupun că dacă o auzeam mi se părea la fel de stupid. Am auzit Ura şi la gară , dar cam atât. Probabil unul care îţi spune “marş la gară” nu-ţi vrea neapărat răul. După cum zice şi Chewbie, poate vrea un trai mai bun pentru tine, poate i se pare că eşti prea bun pentru ţara asta nedemnă de tine, şi crede că aerul tău elitistic e bun pentru Sidney sau pentru Moscova, sau chiar pentru Băicoi. Simte că viciază aerul cu respiraţia şi nu vrea să-ţi întineze spaţiul intim. Aşa că te trimite la gară să iei primul tren spre altă ţară.

    Pe de altă parte, dacă ţi-ar fi spus: “Dă-te-n sloboz, că mă cac pe mormântul mă-tii şi dacă tot sunt acolo îţi iau şi toţi morţii în pulă!” ar fi putut fi perceput ca un oarecare semn de agresiune. Ar fi bine să ridici mâinile în sus că sunt 87% şanse să-i spargi buchetul de falange cu nasul, în următoarele 1.7 secunde. Dar presupun că aici în Vest, maximul în înjurături este “marş la gară”… I dont get it …

  5. io ma gandesc ca semantica propozitiei este asta: du-te la gara, ia trenul si du-te-n ma-ta, sau in cacat , sau unde vrei ca m-am saturat de tine. Variante: mars in parcate (vorba lui Dani), mars in statia de firobus, de autobus sau de tramvai, mars in statia de taxi pentru a te faca navazut mai repede

  6. Cum spunea Dani, e o invitație să pleci din oraș. Dar nu oricum.

    Expresia se folosea mai mult în oraș, cu sensul de “marș înapoi la cătunul tău, fraiere!” folosind trenul, evident.

  7. cam asta este, daca ne referim la Bucuresti, sunt multi veniti de la tara, o parte din ei fara pic de maniere iar trimiterea e catre origini…

  8. Mai… iti zic eu care e treaba, nu trebuie sa traduci expresia cuvant cucuvant :)) trebuie sa o iei ca pe o metafora… adica.. du-te si plimba-te.. in loc de mars la gara poa’ sa zica “Plimba Ursul”

  9. Ai mai fost recent la Gara de Nord din localitate? Intre a fi trimis la gara si la cacat eu as alege b), nu usor, dar b) ar fi. :)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.