Ce nu înțeleg românii despre Comrade Detective

Acum, că s-a anunțat că HBO va da în România Comrade Detective, au (re)început discuțiile pe marginea subiectului. Că au venit americanii și au făcut serial fake news, că nu era așa la noi pe vremea comunismului, că de ce e dublat în engleză, că fac ăștia mișto de noi, că huo.

Și văd tot mai des prin comentarii pe FB și reddit români care înțeleg greșit tot conceputul. Care au înțeles că serialul “face mișto” de români, că își bate joc de istoria mărețului popor sau că e doar “caterincă”, o parodie la adresa românilor.

Doar că e mult mai simplu de atât. În contextul serialului de față, parodiate și ridiculizate sunt pe de o parte filmele/serialele “buddy cop” din anii 80-90 și pe de altă parte percepția americanilor față de propaganda pro-comunistă din țările est-europene. Atât. România e fundalul pe care se întâmplă toate astea, pentru că probabil a fost mai ușor și mai ieftin să vină să filmeze aici decât să inventeze o țară fictivă gen Molvanîa și să-l filmeze pe Zlatko Vladcik într-un soundstage de prin California.

Și e un serial făcut în primul rând pentru publicul american, reflectând și exagerând nu atât părerea lor despre țările comuniste, ci despre felul în care se făcea propagandă aici. Deși, dacă urmărești bine serialul, există în el și detalii mișto, glumițe specific românești care sigur au fost sugerate de niște ai noștri cu mai mult umor decât monotonii de pe internet.

Îmi pare rău, însă, că HBO îl vor difuza tot în varianta dublată în engleză, pentru că după ce l-am văzut deja așa aș fi fost curios să-l văd și în varianta filmată original, cu vocile actorilor români. Dar doar din pură curiozitate, pentru că știu că varianta dublată e ceea ce s-a dorit serialul a fi și e parte necesară a glumei.

Aș plăti bani, însă, pentru o casetă video cu toate șase episoadele traduse de Irina Nistor. Nu mulți, dar niște bani.

8 thoughts on “Ce nu înțeleg românii despre Comrade Detective

  1. Patriotismul românesc de baltă e incompatibil cu umorul. Iar serialul ăla e foarte deștept, cel puțin ultimul episod e senzațional, discursul ăluia cu „uite, am votat democratic, nu sunt nebun” e minunat.

    1. mie mi-a plăcut când s-a accidentat sau gen dacia aia plină cu varză și șoferul a zis “o nu, acum or să moară toți copiii ăia de la spital”

  2. Taci ma ca Las Fierbinti, State de Romania, La Bloc, Trazniti in NATO si alte productii asemenea nu fac misto de Romania si de romani ci debordeaza de cultura si inteligenta.
    Alea da seriale, nu ce fac astia…

    1. da mă, dar ăștia sunt ai noștri care fac mișto de ai noștri, ce știi tu. e umor autoreferențial, e haz de necaz, ăștia suntem, cu ăștia defilăm asta e românik nu ai cei face

      problema e că astea de le-ai enumerat satirizează niște personaje vizibil proaste, mai proaste decât cel mai mic numitor comun al privitorului de rând. obișnuiți doar cu modalitatea asta de a satiriza ceva inferior, rumânii verzi se aprind repede când li se pare că cineva îi satirizează, pentru că automat văd doar posibilitatea ca satira să fie îndreptată către ceva inferior și singurul lucru pe care îl recunosc în tovarășul milițian e că e cu românia.

      se poate să greșesc însă, trebuie să recunosc că masterele de sociologie și psihologie mi le-am obținut primindu-le ca premiu într-o pungă cu chipsuri când eram mai mic.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

* necesar

*

De acord

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.