Dicţionar: a-ţi da

Am prins de ceva vreme expresia asta, “a-ţi da”, şi mi se pare cea mai tare expresie din ultima vreme şi voi face tot posibilul să o întipăresc cât mai bine în minţile oricui mă cunoaşte. De ce e aşa de tare? Pentru că poate o grămadă de sensuri, putând fi tradusă, în mare, prin “a face [ceva]”. Să vă enumăr câteva exemple:

  • Hai să ne dăm un film.
  • Ţi-ai dat oraş aseară?
  • (Despre o acţiune pe care tu trebuia să o duci la bun sfârşit, cum ar veni să bei o bere sau să baţi un moş şi să-i furi ceasul, acţiune care întârzie să fie dusă la bun sfârşit, privitorii externi devenind nerăbdători) Na, ce faci, îţi dai sau nu?
  • (despre droguri) Mamă ce mi-am dat aseară.
  • (despre o potenţială partidă de sex) Hai la mine să ne dăm.
  • (despre o potenţială partidă de sex oral, când el se prezintă ei cu o mega-erecţie) Dă-ţi.
  • Şi aşa mai departe. În general merge cam în orice context (“Ai văzut Ice Age?” “Nu, da’ îmi dau săptămâna viitoare”), ceea ce o face să fie genială. Ştiu că a fost o informaţie fără de care nu puteaţi trăi. Cu plăcere.

    7 thoughts on “Dicţionar: a-ţi da

    1. Pe langa acest “a-ti da” chiar in textul tau, apare acel “na…” care cel putin pe mine ma aduce la disperare. Este atat de des folosit, incat a devenit enervat. Ce putem face ? Mergem mai departe !

    2. @Radu Maria:

      Exact, tot ceea ce poti sa faci e sa mergi mai departe si sa te obisnuiesti cu ideea unui tic verbal adesea agasant. Asadar, “Da-ti!” linistita pace, ca sunt lucruri pe care nu le poti schimba peste noapte :)

    3. Haha…..ai inceput sa iti dai si tu cu di’najtea? :) Eu imi dau cu garana Jazz daca iti dai si tu pe acolo da un telefon ca ne dam o ceva

    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.